IRÁN Y NO VOLVERÁN A COREAR NUESTROS NOMBRES I
 |
| Fuente: https://www.prevention.com/ |
-Dígame.
-¿Hace
falta que te diga?- respondió a la gallega una voz femenina.
-¿Por
qué me llamas por teléfono para esto?
-Porque
es tan inverosímil que nadie se lo va a creer, nos tomarán por
locas, y por lo tanto, seguiremos con ese perfil bajo tan
infravalorado por la mayoría de servicios de inteligencia.
-Bueno
pues entonces, saludos a todos los que están a la escucha.
-Eso,
saludos y bla, bla, bla.
-Sobre
todo- corearon al unísono – a Vaticano y Venezuela.
En
ese momento, se escuchó una interferencia en la conexión que duró
apenas un segundo pues el chisporroteo del contenido de la sartén lo
solapó.
-¡Va,
no me entretengas que estoy haciendo la cena! ¿Qué tienes para mí?
-Perdón,
es que no me acostumbro a verte en ese perfil de madre…
-Sí,
sí- interrumpió con cierto hastío – pregunta y desaparece- haz
el favor.
-¿Cómo
han ido las navidades? ¿Quién cantaba en la función del colegio?
-Muy
bien. Todos los niños corearon las canciones típicas. Creo que irán
a comer a una hamburguesería después de las fiestas porque no
acoplaban agenda.
-¿En
serio? ¿Pero al norte o al sur de la provincia?
-Irán
de norte a sur. Primero comerán en el norte y luego se dirigirán al
sur. Han quedado en ir a ver una película, si no recuerdo mal. Una
de animación que se llama…espera que recuerde…-hizo una pausa
mientras volvía a remover la mezcla de ajos con la carne-. ¡Bichos!
Eso es. ¡Bichos!
-Entiendo,
um…- expresó acompañándolo con una onomatopeya de asentimiento.
Mientras
tanto, la carne y los ajos tomaban color. Los brazos expertos en
cocinar a fuego lento removían y volvían a remover la mezcla para
que no se adhiriese a la sartén.
-Por
cierto, ¿sabes que esta semana mi hijo pequeño ha tenido
lombrices?¡Malditos parásitos! He tenido una semana de locos.
-Ya.
Imagino. ¿Y cómo lo has solucionado? Pues con el protocolo para
estos casos. ¡Caramba!¡Cuánto humo!-espera un segundo. No quiero
intoxicarme y morir por monóxido de carbono.
La
interlocutora permaneció a la escucha sin mediar más palabras.
Desde el otro lado del teléfono se escuchaba trajinar con elementos
de cocina.
-Bien.
Ya estoy aquí.
-Me
fascina tu capacidad de resolución ¡Es que siempre sabes qué
hacer!
-No
me adules que ya sabes lo que pienso de eso-contestó con voz seria
mientras se acercaba a olisquear el resultado de su propuesta
culinaria para no tener que tirar a la basura medio kilo de carne.
-Sí,
disculpa. Ha sido un desliz.
-Y
el día de Navidad, ¿qué tal?
-Muy
bien. Zanjamos el asunto comiendo con la familia. Vinieron todos,
incluidos los nietos y las nietas. No faltó ninguno.
-Aja…comprendo.
Y, ¿qué te iba a decir yo, ¿qué elegiste para la ocasión?
-Llevaba
un vestido de talle alto precioso de tela damascada en verde militar.
-Sí,
vi las fotos en Instagram. La verdad es que la idea de escoger esa
tela para la ocasión fue muy acertada.
-Era
lo que tocaba. No podía hacer otra cosa. Ya estaba demasiado cerca
de decidirme por un traje de gala y la ocasión no lo requería, ¿no
crees?
-No
sé. Habría sido todo un acontecimiento verte vestida para la ópera.
-No
bromees más. Si quieres tener un hueco en el mundo de la moda es
imprescindible saber estar y no era noche de ópera, no te engañes.
-Y
por eso estás tú ahí y no yo.
-Eso
lo sabíamos las dos- contestó bajándole un poco el fuego a la
carne prosiguiendo con los movimientos circulares para perfeccionar
el arte culinario de la fritura.
-¿Y
la familia? Siempre me olvida de preguntarte, ¿cuánto tiempo ha
estado ahí contigo?
-Toda
la semana.
-¿Toda
la semana? ¿No es demasiado tiempo? Imagino que a Andrés no le
habrá sentado muy bien.
-No
lleva bien ni las visitas sin previo aviso, ni la colonización
familiar. No se acostumbra. Lleva dos días sin hablarme.
-¿Has
probado con..?
-No.
No creo que vayan por ahí los tiros. Creo que sabe que cuando vienen
no es él mismo. No dispone de la libertad que cree merecer.
-
Pues eso, eso siempre funciona con los hombres.
-
¿Qué no conoces a mi marido ya? Sabe que cuando viene la familia
sigo ese patrón y ya no funciona. Estoy probando otra cosa.
-¿Qué
cosa?- no sé porqué te empeñas en ocultármelo si al final lo
acabo averiguando.
-Pues
porque creo que no te importa-contestó cual autómata echando en la
fritura un pequeño chorrito de vino blanco a la vez que sostenía el
teléfono con el cuello apoyándolo en su esternocleidomastoideo.
-¿Qué
estás cocinando? Parece que lo huelo desde aquí.
-Jaja,
estoy segura de que el olor te llega- respondió como si la respuesta
fuese lo más ocurrente del día.
-Carne
picada con indicios de incomestibilidad.
-Y
si está podrida. ¿Cómo es que huele tan bien?
-Porque
en esta casa procuramos no tirar comida y en el inicio del fin de su
vida útil le ponemos ajitos y un chorrito de vino, ¿comprendes? Eso
lo aprendí de mi abuela.
-¡Ah!
¡Menuda idea! La iaia era una mujer muy, muy grande.
-¿Y
se lo comen sin decir nada?
-Sin
rechistar- contestó a la última pregunta que estaba dispuesta a
contestar.
-Creo
que voy a dejarte- contestó con esa intuición que pocas personas
pueden identificar.
-Estupendo.
-¿Puedo
llamarte otro día?
-En
cuanto la ocasión lo requiera, ya lo sabes- cuelga que yo no puedo.
Tengo las manos ocupadas.
La
carne estaba casi lista. La cata se realizó escrupulosamente.
Corrigió de sal y apartó su porción para comérsela en aquel
instante. Si había que desplazarse al hospital por indigestión, al
menos que fuese ella sola.
Corto y cierro.
Fin del mensaje
 |
Fuente: pinterest Título: suerte y desigualdad |
----
Versión mejorada según la IA
—Dígame.
—¿Hace falta que te lo diga? —respondió con acento gallego una voz femenina.
—¿Por qué me llamas por teléfono para esto?
—Porque es tan inverosímil que nadie se lo va a creer; nos tomarán por locas y, por lo tanto, seguiremos manteniendo ese perfil bajo, tan infravalorado por la mayoría de los servicios de inteligencia.
—Bueno, pues entonces, saludos a todos los que estén a la escucha.
—Eso, saludos y bla, bla, bla.
—Sobre todo —corearon al unísono— al Vaticano y a Venezuela.
En ese momento, se escuchó una interferencia en la conexión que duró apenas un segundo, pues el chisporroteo del contenido de la sartén lo solapó.
—Venga, no me entretengas, que estoy haciendo la cena. ¿Qué tienes para mí?
—Perdona, es que no me acostumbro a verte en ese rol de madre...
—Sí, sí —interrumpió con cierto hastío—. Pregunta y desaparece, haz el favor.
—¿Cómo han ido las Navidades? ¿Quién cantaba en la función del colegio?
—Muy bien. Todos los niños corearon las canciones típicas. Creo que irán a comer a una hamburguesería después de las fiestas porque no cuadraban agendas.
—¿En serio? ¿Pero al norte o al sur de la provincia?
—Irán de norte a sur. Primero comerán en el norte y luego se dirigirán al sur. Han quedado en ir a ver una película, si no recuerdo mal. Una de animación que se llama... espera que recuerde... —Hizo una pausa mientras volvía a remover la mezcla de ajos con la carne—. ¡Bichos! Eso es. ¡Bichos!
—Entiendo, mhm... —expresó, acompañándolo con una onomatopeya de asentimiento.
Mientras tanto, la carne y los ajos tomaban color. Unos brazos expertos en cocinar a fuego lento removían una y otra vez la mezcla para que no se pegase a la sartén.
—Por cierto, ¿sabes que esta semana mi hijo pequeño ha tenido lombrices? ¡Malditos parásitos! He tenido una semana de locos.
—Ya me imagino. ¿Y cómo lo has solucionado?
—Pues con el protocolo para estos casos. ¡Caramba! ¡Cuánto humo! Espera un segundo. No quiero intoxicarme ni morir por monóxido de carbono.
La interlocutora permaneció a la escucha sin mediar palabra. Desde el otro lado del teléfono se escuchaba el trajín con los utensilios de cocina.
—Bien. Ya estoy aquí.
—Me fascina tu capacidad de resolucion. ¡Siempre sabes qué hacer!
—No me adules, que ya sabes lo que pienso de eso —contestó con voz seria mientras se acercaba a olisquear el resultado de su propuesta culinaria para no tener que tirar a la basura medio kilo de carne.
—Sí, disculpa. Ha sido un desliz.
—Y el día de Navidad, ¿qué tal?
—Muy bien. Zanjamos el asunto comiendo con la familia. Vinieron todos, incluidos los nietos y las nietas. No faltó ninguno.
—Ajá... Comprendo. Y, ¿qué te iba a decir yo...? ¿Qué elegiste para la ocasión?
—Llevaba un vestido precioso de talle alto, de tela damascada en verde militar.
—Sí, vi las fotos en Instagram. La verdad es que la idea de escoger esa tela para la ocasión fue muy acertada.
—Era lo que tocaba. No podía hacer otra cosa. Ya estaba demasiado cerca de decidirme por un traje de gala y la ocasión no lo requería, ¿no crees?
—No sé. Habría sido todo un acontecimiento verte vestida para la ópera.
—No bromees más. Si quieres tener un hueco en el mundo de la moda, es imprescindible saber estar, y no era noche de ópera, no te engañes.
—Y por eso estás tú ahí y no yo.
—Eso lo sabíamos las dos —contestó, bajándole un poco el fuego a la carne y prosiguiendo con los movimientos circulares para perfeccionar el arte culinario del sofrito.
—¿Y la familia? Siempre se me olvida preguntarte: ¿cuánto tiempo ha estado ahí contigo?
—Toda la semana.
—¿Toda la semana? ¿No es demasiado tiempo? Imagino que a Andrés no le habrá sentado muy bien.
—No lleva bien ni las visitas sin previo aviso ni la colonización familiar. No se acostumbra. Lleva dos días sin hablarme.
—¿Has probado con...?
—No. No creo que vayan por ahí los tiros. Creo que sabe que, cuando vienen, él no es él mismo. No dispone de la libertad que cree merecer.
—Pues eso, eso siempre funciona con los hombres.
—¿Es que no conoces a mi marido ya? Sabe que, cuando viene la familia, sigo ese patrón y ya no cuela. Estoy probando otra cosa.
—¿Qué cosa? No sé por qué te empeñas en ocultármelo si al final acabo averiguándolo.
—Pues porque creo que no te importa —contestó cual autómata, echando en la sartén un pequeño chorrito de vino blanco a la vez que sostenía el teléfono con el cuello, apoyándolo en el esternocleidomastoideo.
—¿Qué estás cocinando? Parece que lo huelo desde aquí.
—Jaja, estoy segura de que el olor te llega —respondió como si la respuesta fuese lo más ocurrente del día.
—Carne picada con indicios de incomestibilidad.
—Y si está podrida, ¿cómo es que huele tan bien?
—Porque en esta casa procuramos no tirar comida y, al inicio del fin de su vida útil, le ponemos ajitos y un chorrito de vino, ¿comprendes? Eso lo aprendí de mi abuela.
—¡Ah! ¡Menuda idea! La iaia era una mujer muy, muy grande.
—¿Y se lo comen sin decir nada?
—Sin rechistar —contestó a la última pregunta que estaba dispuesta a responder.
—Creo que voy a dejarte —dijo, con esa intuición que pocas personas pueden identificar.
—Estupendo.
—¿Puedo llamarte otro día?
—En cuanto la ocasión lo requiera, ya lo sabes. Cuelga, que yo no puedo. Tengo las manos ocupadas.
La carne estaba casi lista. La cata se realizó escrupulosamente. Rectificó de sal y apartó su porción para comérsela en aquel instante. Si había que desplazarse al hospital por una indigestión, al menos que fuese ella sola.
Corto y cierro.
Fin del mensaje
---
“喂?”
“非得我说出来吗?”一个带着广东口音的女声回答道。
“这种事你干嘛打电话跟我说?”
“因为太荒谬了,没人会信。他们会把我们当成疯子,这样我们就能继续保持那种被大多数情报机构低估的低调姿态。”
“好吧,那向所有正在监听的人问个好。”
“对,问好,然后巴拉巴拉一堆废话。”
“尤其是——”两人异口同声地说道,“给梵蒂冈和委内瑞拉。”
就在这时,通话中出现了一秒钟的干扰声,随即被锅里食材爆裂的滋滋声掩盖了。
“行了,别耽误我时间,我正做晚饭呢!你有什么消息?”
“抱歉,我只是还不习惯看你扮演母亲这个角色……”
“行了行了,”她略带厌烦地打断道,“有事快说,说完挂电话,拜托。”
“圣诞节过得怎么样?学校汇演是谁唱的?”
“挺好的。孩子们都合唱了经典曲目。我想他们节后会去吃汉堡,因为大家的时间凑不到一起。”
“真的吗?去省里的北部还是南部?”
“从北吃到南。先在北边吃,然后再去南边。他们还约好去看电影,如果我没记错的话。是一部动画片,叫……等等,我想想……”她停顿了一下,同时继续翻炒锅里的蒜末和肉末。“《虫虫危机》!对,就是《虫虫危机》!”
“明白了,嗯……”对方发出一声表示肯定的鼻音。
与此同时,肉和蒜正在上色。那双擅长慢火烹饪的手不停地翻动着混合物,防止其粘锅。
“对了,你知道吗,这周我家小儿子长了蛔虫。该死的寄生虫!我这周简直忙疯了。”
“是吗。我能想象。你是怎么解决的?”
“按常规流程处理呗。哎呀!烟好大!等一下。我可不想一氧化碳中毒而死。”
听筒那头的人静静地听着,没有说话。只能听到电话另一端传来厨房用具碰撞的忙碌声。
“好了,我回来了。”
“我真佩服你的解决能力!你总是知道该怎么做!”
“别捧我,你知道我对这套有多反感,”她严肃地回答,一边凑近闻了闻这道“创意料理”的味道,以免半公斤的肉白白浪费。
“抱歉,失言了。”
“圣诞节那天怎么样?”
“挺好的。我们就和家人一起吃饭解决了问题。大家都来了,包括孙子孙女们,一个都没少。”
“啊……我明白了。对了,我刚才想说什么来着……你那天穿了什么?”
“我穿了一件漂亮的军绿色提花高腰连衣裙。”
“对,我在 Instagram 上看到了照片。说实话,选这种面料真的很明智。”
“那是必须的。我也没别的办法。我差点就决定穿晚礼服了,但那种场合并不需要,你觉得呢?”
“不知道。要是看到你盛装出席歌剧晚会,那肯定是个大场面。”
“别开玩笑了。如果你想在这个时尚圈混,就得懂得得体。那又不是歌剧之夜,别自欺欺人了。”
“所以是你在那里,而不是我。”
“这一点咱俩心里都有数,”她回答说着,调小了炉火,继续画圈搅拌,完善这道油炸菜肴的艺术。
“家人呢?我总是忘了问你,他们在那儿待了多久?”
“整整一周。”
“整整一周?是不是太久了?我想安德烈斯应该不太高兴吧。”
“他既不喜欢未经预告的访客,也不喜欢‘家庭殖民’。他不适应。他已经两天没跟我说话了。”
“你试过……吗?”
“没有。我觉得问题不在那儿。他知道,当家人来的时候,他就不是他自己了。他无法拥有他认为应得的自由。”
“瞧,这对男人总是管用的。”
“你还不了解我丈夫吗?他知道家人来时我会采取那种模式,所以这招已经不管用了。我正在尝试别的方法。”
“什么方法?我不明白你为什么非要瞒着我,反正我最后总会知道的。”
“因为我觉得你并不在乎,”她像个机器人一样回答,同时往锅里倒了一小股白葡萄酒,并用脖子和锁骨夹住手机。
“你在做什么菜?我好像都能闻到了。”
“哈哈,我确信味道传到你那儿了,”她回答道,仿佛这是当天最幽默的笑话。
“肉末,闻起来有点‘不可食用’的感觉。”
“如果它真的坏了,为什么闻起来还这么香?”
“因为我们家主张不浪费食物。在食材保质期的尽头,我们会加点蒜末和白葡萄酒,懂吗?这是我从我奶奶那儿学来的。”
“啊!真是个好主意!奶奶真是个伟大的人物。”
“他们吃的时候没说什么吗?”
“毫无怨言,”她回答了这最后一个她愿意回答的问题。
“我想我该挂电话了,”凭借著少数人才能察觉的直觉,她说道。
“太好了。”
“改天能再给你打电话吗?”
“视情况而定,你知道规矩的。你先挂,我手占着呢。”
肉差不多做好了。她严谨地尝了一口。调整了咸淡,然后把自己的那份盛出来,准备立刻吃掉。如果因为消化不良要去医院,至少让她一个人去。
---
— Алло?
— Неужели нужно, чтобы я сама говорила? — ответил женский голос с легким галисийским акцентом.
— Зачем ты звонишь мне по телефону ради этого?
— Потому что это настолько невероятно, что никто не поверит. Нас примут за сумасшедших, и, следовательно, мы сохраним тот низкий профиль, который большинство разведывательных служб так недооценивают.
— Ну что ж, тогда привет всем, кто нас слушает.
— Да, привет и бла-бла-бла.
— Особенно, — проговорили они хором, — Ватикану и Венесуэле.
В этот момент в соединении помехи длились всего секунду, так как их перекрыло шипение содержимого сковороды.
— Ладно, не отвлекай меня, я ужинаю готовлю! Что у тебя для меня?
— Прости, просто я не могу привыкнуть к твоему образу матери...
— Да-да, — перебила она с некоторой скукой. — Спрашивай и исчезай, будь добра.
— Как прошло Рождество? Кто пел на школьном концерте?
— Отлично. Все дети хором исполняли традиционные песни. Думаю, после праздников они пойдут есть в бургерную, потому что не смогли согласовать графики.
— Серьезно? Но на север или на юг провинции?
— Поедут с севера на юг. Сначала пообедают на севере, а затем направятся на юг. Они договорились пойти на фильм, если я правильно помню. Мультфильм, который называется... погоди, вспомню... — Она сделала паузу, продолжая помешивать смесь чеснока с мясом. — «Приключения Флика»! Вот именно. «Приключения Флика»!
— Понятно, м-м-м... — произнес собеседник, сопровождая это звуком согласия.
Тем временем мясо и чеснок приобретали золотистый оттенок. Опытные руки, привыкшие готовить на медленном огне, снова и снова перемешивали смесь, чтобы она не пригорела к сковороде.
— Кстати, знаешь, на этой неделе у моего младшего сына были глисты. Проклятые паразиты! У меня была безумная неделя.
— Да. Представляю. И как ты это решила?
— По стандартному протоколу для таких случаев. О боже! Сколько дыма! Подожди секунду. Не хочу отравиться и умереть от угарного газа.
Собеседница молчала, слушая. С другой стороны телефона слышалась возня с кухонной утварью.
— Так. Я вернулась.
— Меня восхищает твоя способность решать проблемы! Ты всегда знаешь, что делать!
— Не льсти мне, ты ведь знаешь, что я об этом думаю, — ответила она серьезным голосом, подходя ближе, чтобы понюхать результат своего кулинарного эксперимента, чтобы не выбрасывать полкилограмма мяса в мусорное ведро.
— Да, извини. Это было лишнее.
— А как прошел день Рождества?
— Отлично. Мы решили вопрос, пообедав с семьей. Пришли все, включая внуков и внучек. Никто не отсутствовал.
— Ага... Понимаю. И что я хотела тебе сказать... Что ты выбрала для этого случая?
— На мне было прекрасное платье с высокой талией из дамасской ткани военно-зеленого цвета.
— Да, я видела фото в Инстаграме. Честно говоря, идея выбрать эту ткань для такого случая была очень удачной.
— Так надо было. Я не могла поступить иначе. Я уже была близка к тому, чтобы выбрать вечернее платье, но occasion того не требовала, разве нет?
— Не знаю. Было бы настоящим событием увидеть тебя одетой для оперы.
— Хватит шутить. Если хочешь занять место в мире моды, необходимо знать, как себя вести, а это не был вечер оперы, не обманывай себя.
— Поэтому ты там, а не я.
— Мы обе это знали, — ответила она, убавив огонь под мясом и продолжая круговые движения, чтобы совершенствовать кулинарное искусство жарки.
— А семья? Я всегда забываю спросить: сколько времени они провели с тобой?
— Всю неделю.
— Всю неделю? Не слишком ли долго? Думаю, Андресу это не очень понравилось.
— Он плохо переносит ни визиты без предупреждения, ни «семейную колонизацию». Он не привык. Он уже два дня со мной не разговаривает.
— Ты пробовала...?
— Нет. Не думаю, что дело в этом. Думаю, он знает, что когда приезжают родственники, он становится не самим собой. У него нет той свободы, которую, как он считает, он заслуживает.
— Ну вот, это всегда работает с мужчинами.
— Разве ты еще не знаешь моего мужа? Он знает, что когда приезжает семья, я следую этому шаблону, и это больше не работает. Я пробую кое-что другое.
— Что именно? Не понимаю, почему ты настаиваешь на том, чтобы скрывать это от меня, если в конце концов я все равно узнаю.
— Потому что думаю, что тебе все равно, — ответила она как автомат, вливая в жаркое небольшую струйку белого вина и одновременно удерживая телефон плечом, прижав его к грудино-ключично-сосцевидной мышце.
— Что ты готовишь? Кажется, я чувствую запах отсюда.
— Ха-ха, я уверена, что запах доходит до тебя, — ответила она, словно это была самая остроумная реплика дня.
— Фарш с признаками несъедобности.
— И если он испорчен, почему он так хорошо пахнет?
— Потому что в этом доме мы стараемся не выбрасывать еду, и в начале конца срока его годности мы добавляем чесночок и немного вина, понимаешь? Этому я научилась у своей бабушки.
— Ах! Какая идея! Бабушка была великой женщиной.
— И они едят это, ничего не говоря?
— Не возражая, — ответила она на последний вопрос, на который была готова ответить.
— Думаю, я оставлю тебя, — сказала она с той интуицией, которую мало кто может распознать.
— Прекрасно.
— Могу я позвонить тебе в другой день?
— Когда ситуация потребует, ты знаешь. Вешай трубку, я не могу. У меня заняты руки.
Мясо было почти готово. Дегустация прошла скрупулезно. Она скорректировала количество соли и отложила свою порцию, чтобы съесть ее прямо сейчас. Если придется ехать в больницу из-за несварения, пусть хотя бы одна она.
---
‘Hello?’
‘Do I really need to spell it out for you?’ replied a female voice with a Galician accent.
‘Why are you calling me on the phone for this?’
‘Because it is so implausible that no one will believe it. They will take us for madwomen, and therefore, we shall maintain that low profile which is so underestimated by most intelligence services.’
‘Well then, greetings to everyone who is listening in.’
‘Indeed, greetings and blah, blah, blah.’
‘Above all,’ they chorused in unison, ‘to the Vatican and Venezuela.’
At that moment, there was a brief second of interference in the connection, masked by the sizzling of the contents of the frying pan.
‘Come on, don’t keep me; I’m making dinner! What have you got for me?’
‘Sorry, it’s just that I’m not used to seeing you in this motherly role...’
‘Yes, yes,’ she interrupted with some weariness. ‘Ask your question and disappear, do be a dear.’
‘How was Christmas? Who was singing in the school play?’
‘Very well. All the children sang the traditional carols. I think they are going to a burger joint after the holidays because they couldn’t align their schedules.’
‘Really? But north or south of the province?’
‘They will go from north to south. First, they will eat in the north, and then head south. They have arranged to see a film, if I recall correctly. An animated one called... wait, let me remember...’ She paused while stirring the mixture of garlic and meat again. ‘A Bug’s Life! That’s it. A Bug’s Life!’
‘I see, mhm...’ he expressed, accompanying it with a sound of affirmation.
Meanwhile, the meat and garlic were browning. Arms expert in slow-cooking stirred and restirred the mixture to prevent it from sticking to the pan.
‘By the way, did you know my youngest son had worms this week? Bloody parasites! It has been a hectic week.’
‘I can imagine. And how did you resolve it?’
‘With the standard protocol for such cases. Good heavens! So much smoke! Wait a second. I don’t want to be poisoned and die from carbon monoxide.’
The interlocutor remained on the line without speaking a word. From the other end of the phone, the clatter of kitchen utensils could be heard.
‘Right. I’m back.’
‘I am fascinated by your problem-solving skills! You always know what to do!’
‘Do not flatter me; you know what I think of that,’ she replied in a serious tone, leaning in to sniff the result of her culinary proposal so as not to have to throw half a kilo of meat in the bin.
‘Yes, apologies. It was a slip of the tongue.’
‘And Christmas Day, how was it?’
‘Very well. We settled the matter by dining with the family. Everyone came, including the grandchildren. No one was absent.’
‘Ah... I see. And, what was I going to say...? What did you choose for the occasion?’
‘I wore a lovely high-waisted dress made of damask fabric in military green.’
‘Yes, I saw the photos on Instagram. Truth be told, the idea of choosing that fabric for the occasion was very astute.’
‘It was the done thing. I could not do otherwise. I was close to deciding on a gala gown, but the occasion did not require it, don’t you think?’
‘I don’t know. It would have been quite an event to see you dressed for the opera.’
‘Do not joke any further. If you wish to have a place in the fashion world, it is imperative to know how to conduct oneself, and it was not an opera night, do not deceive yourself.’
‘And that is why you are there and not I.’
‘We both knew that,’ she replied, turning the heat down slightly on the meat and continuing with circular motions to perfect the art of frying.
‘And the family? I always forget to ask: how long were they there with you?’
‘The whole week.’
‘The whole week? Is that not too long? I imagine Andres did not take it very well.’
‘He does not take kindly to either unannounced visits or “family colonisation”. He is not accustomed to it. He has not spoken to me for two days.’
‘Have you tried...?’
‘No. I do not think that is the issue. I believe he knows that when they come, he is not himself. He does not have the freedom he believes he deserves.’
‘Well, that always works with men.’
‘Do you not know my husband yet? He knows that when the family comes, I follow that pattern, and it no longer works. I am trying something else.’
‘What thing? I do not know why you insist on hiding it from me when I eventually find out anyway.’
‘Because I believe you do not care,’ she replied like an automaton, pouring a small splash of white wine into the fry-up while holding the phone with her neck, resting it against her sternocleidomastoid muscle.
‘What are you cooking? It seems I can smell it from here.’
‘Haha, I am sure the scent reaches you,’ she replied as if the answer were the wittiest remark of the day.
‘Minced meat with indications of inedibility.’
‘And if it is rotten, why does it smell so good?’
‘Because in this house we strive not to waste food, and at the beginning of the end of its shelf life, we add a bit of garlic and a splash of wine, understand? I learned that from my grandmother.’
‘Ah! What an idea! Gran was a very, very great woman.’
‘And do they eat it without saying anything?’
‘Without complaint,’ she answered the last question she was willing to address.
‘I think I shall leave you,’ she said with that intuition few people can identify.
‘Splendid.’
‘May I call you another day?’
‘When the occasion requires it, you know the drill. Hang up, I cannot. My hands are occupied.’
The meat was nearly ready. The tasting was conducted scrupulously. She adjusted the seasoning and set aside her portion to eat it at that instant. If one had to go to hospital for indigestion, at least let it be her alone.
0 comentarios